|
For our Japanese Visitors: Kangei subeki! Kochira wa a shusei suru rekishi webu-saito! Now in Englisch und Deutsch | The Sequential King Lists of the Turin Papyrus and the Sothis Kinglist Die Reihenfolge der Könige im Turin Papyrus and der Sothis Liste Menu
| For our Korean Visitors: Hwanyong pannun! I sujônghada yokssa web sa-it û! |
|
A Working Hypothesis - Tentativly we follow the suggestion of Dr. D.A. Courville that the Sothis list has been designed to omit the names of secondary and subsidiary kings and dynasties whose periods fall within the periods of other kings and dynasties. The summation of the reign lengths thus represent true elapsed time, as a close approximation, though the definition of what was included in the reign length differs at times from that used by the author of the Turin king list. As Dr. Courville wrote, in that sense "the Sothis King List does not include the names of any kings of Dynasties II, III, VI to XI, and XIII, as well as kings within other dynasties whose period of rule was encompassed by that of another king."[`The Exodus Problem', Vol. I, p. 166] In Deutsch - Versuchsweise folgen wir dem Vorschlag von Dr. D.A. Courville, das die Sothis Liste so angeordnet wurde, das sie Namen von zweiträngigen und unterrängigen Königen und Dynastien, deren Perioden innerhalb der Zeit anderer Könige und Dynastien fallen, auslässt. Die Summe der Regierungslängen representieren desshalb wahren Zeitablauf, so nah wie eben möglich, obwohl die Definition was in die Regierungslängen fällt ist jedoch manchmal etwas unterschiedlich von der Turin Königsliste. In diesem Sinne schrieb Dr. Courville: "die Sothis Königs Liste enthält keine Namen von Königen der folgenden Dynastien: II, III, VI bis XI, und XIII, so wohl als auch Könige deren Regierungszeit in die eines anderen Königs fällt."[`The Exodus Problem', Vol. I, p. 166] |
| The 13th Dynasty Text Book Arangement |
|
Wegaf ..... Khutawyre Ameny Intef IV .... Amenemhet V ... Sankhibre Hor .... Auyibre [30] Sobekhotep II ... Amenemhet VI ... Sekhembre Khutawy Khendjer ... Userkare Sobekhotep III ... Sekhembre Sewadjtawy |
1782-1778 (?) - 1760 ca. 1760 ca. 1750 ca. 1747 ca. 1745 |
Neferhotep I ... Khasekhembre Sobekhotep IV ... Khaneferre [80] Ay ... Mernefere Neferhotep II ... Sekhemre Sankhtawy [100] Hetepibre Harnedjheriotef ... [110] |
1741 - 1730 1730 - 1720 ca. 1720 ? ? |
|
The 13th Dynasty Princes According to the Turin Papyrus Die Prinze der 13. Dynastie nach dem Turin Papyrus |
The Rulers of the 13th Dynasty according to the Sothis King List Die Herrscher der 13. Dynastie nach der Sothis Königsliste |
|
01. Ra-Khu-tai / Sebekhotep I 02. Sokhemkara [160] / Sankhtani 03. Ra-Amenemhet I ...The subsequent names (at least 2-3) Egyptian sounding names and could be names of the Hyksos/Amalekite invaders. Die nachfolgenden Namen könnten die Namen der Hyksoseroberer sein. 04. Sehotapabra / Ra-sehetep-ab/ Sehotepibre(?)[200] 05. Aufni - Yufni - Yufsi - Yusef 06. Sankhabra / Ameni Antef Amenemhat 07. Smenkara / Ra-Smen-ka 08. Sehotepra / Ra-sehetep-ab 09. .......kara 10. One or two names destroyed (Ein oder zwei Namen zerstört) 11. Notemabra 12. Ra Sebekhotep II 13. Ran-(sen)-eb 14. Autuabra I 15. Setef...ra / Ra-setchef-... 16. Ra Sokhemkhataui/Sebekhotep III 17. Rauser 18. Smonkhara Mermesha 19. ....kara 20. ....user-Ser 21. Ra Sokhem (suttai) Sebekhotep IV 22. Kasesheshra Noferhotep / Nefer-hetep I 23. Ra Sahathor / Ramer-selehem-Neferhotep 24. Khanoferra / Chenephres |
25. Khakara ? 26. Khaankhra / (Sebekhotep VI) Ra-kha-hetep 27. Khahotepra 28. Uahabra [300] 29. Mernoferra Ai 30. Merhotepra 31. Sankhnefra Utu 32. Mersokherma Anran 33. Suthara...ura 34. Names from 34-57 are for the most part partially or totally destroyed. (Die Namen von 34-57 sind zum größtenteil teilweise oder ganz zerstört.) 58. Nahasi-(ra 59. Khakherura 60. Nebef autura 61. Sehibra 62. Mertefara 63. Sutkara 64. Nebtefara 65. Ra Uben II 66. Many of the remaining names are unreadable. Viele der übrigen Namen kann man nicht mehr lesen. |
01. Mestraim 02. Kourodes 03. Aristarchus 04. Spanius 05. unrecorded (nicht verzeichnet) 06. unrecorded (nicht verzeichnet) 07. Osirophis 08. Sesonchosis 09. Amenemes 10. Amasis 11. Acesephthres 12. Anchoreus 13. Armyises 14. Chamois 15. Miamus 16. Amesesis 17. Uses 18. Ramese 19. Rames(s)omenes 20. Usimares 21. Ramesseseos 22. Ramessameno 23. Ramessameno |
24. Ramese, son of Uaphres 25. Koncharis* Pharaoh of the Exodus? (Pharaoh des Auszugs?) 26. Silitis 27. Bainon 28. Apachnas 29. Aphophis 30. Sethos 31. Certos 32. Aseth 33. Amosis (Themosis) 34. Chebron 35. Amemphis 35. Amemphis 37. Misphragmuthosis 38. Misphres 39. Thutmosis 40. Amenophthis 41. Orus 42. Achencheres 43. Athoris 44. Chencheres 45. Acherres 46. Armaeus (Danaus) |
The Turin Papyrus contains #5, the name `Aufni' or `Yufni'. Since in the ancient Egyptian language it was not unusual to exchange the `s' for an `n' sound, i.e. Sesostris vs Sesonchis, Aufni could also be read Yufsi. Transliteration of this name allows for transposition of the sounds to render the name `Yusif' or `Yusef', a satisfactory rendition of `Yusef', or `Joseph'. Another dimension about Joseph and his time was opened by Damien in his paper on the Old Kingdom which could mean that there might be a connection between Aufni and Imhotep. Two choices for the Pharaoh of the Exodus: Koncharis or Amenemhet IV. It appears that either Koncharis or Amenemhet IV would make the best candidates for the Pharaoh of the Exodus. Many interpreters seem to favor more well known kings for the pharaoh of the Exodus, however, their life span seems to be too long for the biblical narrative seems to require a king with a short life span. D. Courville stated, "The name Koncharis is a Greek transliteration of an Egyptian name. Reversing the rules by which Egyptian names are transliterated into Greek, we are led from the Greek name to the original Egyptian name Ka-ankh-ra. This name appears among the names of the XIII. Dynasty kings on the Table of Karnak. Brugsch located this name, and by comparison of the briefer Karnak list with the more complete Turin list, he concluded that Ka-ankh-ra was to be identified as Sebekhotep IV [400] of the Turin list." Insert: `However, since this was written, Damien researched the Old Kingdom dynasties and presents there another candidate for the pharaoh of the Exodus. This is to show that the subject is not resolved until we get a much better understanding of the Old Kingdom dynasties and their place in time. His paper has some intriguing aspects. Only further study will reveal its application to true ancient history. But we are proud to represent these varying viewpoints for the history of these ancient times is by no means settled beyond the need for great changes. After all we are talking about events from 4000 years in the past with scant records.' In the report of Sir Flinders Petrie at Tanis he mentions two colossal statues of a 13th Dynasty king by the name of `Murmashau'. While we cannot find this name in this spelling among those of our Turin list above, we do find at least one name of similar construction, i.e. #18. |
Und nun das obige in Deutsch Der Turin papyrus enthält den Namen #5, `Aufni' oder `Yufni'. Da es in der alten Ägyptischen Sprache nicht ungewöhnlich ist den Laut `s' mit `n' zu wechseln, wie z.B. in Sesostris verglichen mit Sesonchis, konnte man `Aufni' auch als `Yufsi' lesen, eine zufriedenstellende Wiedergabe von `Yusef', also `Joseph'. Die Besten Kandidaten für den Pharaoh des Auszugs: Koncharis oder Amenemhet IV. Es scheint, das entweder Amenemhet IV. oder vielleicht Koncharis die besten Kandidaten für den Auszug aus Ägypten sind. Viele andere Ausleger nennen bekanntere Namen als Kandidaten für diesen König. Wir müßen aber sagen, das diese oft eine zu lange Regierungszeit hatten und der biblische Bericht zu verlangen scheint, daß der Pharaoh des Auszugs ein kürzeres Leben hatte. Dr. D.Courville schrieb: "Der Name Koncharis ist eine Griechische Übersetzung eines Ägyptischen Namens. Wenn wir die Regeln der Übersetzung vom Griechischen zum Ägyptischen rückwärts anwenden, führt uns das zu dem originalen Ägyptischen Namen `Ka-ankh-ra'. Diesen Namen finden wir unter den Namen der Könige der 13. Dynastie in der Karnak Königsliste. H.Brugsch fand diesen Namen und beim Vergleich mit den Namen der kürzeren Karnakliste mit dem Turin Papyrus identifzierte er ihn als Sebekhotep IV. [600] der Turin Liste. [700]
In the above list lines between names indicate recognized identities. Where these are lacking, a rough approximation in time may hold, but not necessarily so. "Please follow the accompanying comparative table of Egyptian rulers from these three sources as we proceed. The numbers are those of the name positions in the individual lists. The first king of the Hyksos, as noted by Josephus, had the name Salitis. This name is No. 26 in the Sothis list column. This name is separated from a line of seven names which for the most part are derived from the name Rameses. Scripture strongly infers that a king by this name was ruling during the period of oppression. But this inference extends to the use of this name, as a family name, reaching back to the time of Joseph. See Genesis 47:11. These Ramessies of the Sothis list are then alternate names for the kings of dynasty XII, since the famine of Joseph's time is dated to the reign of Sesostris I, an early king of dynasty XII. (But see our `Old Kingdom' file). We may then expect to locate among these names the pharaoh who enslaved the Israelites and the pharaoh under whom they served in building the cities Pithom and Raamses. Since dynasty XII ruled from the delta region, we now have a king by the name of Rameses ruling at the time of the oppression with his palace in proximity to the enslaved Israelites as pictured in Scripture. Thus this major discrepancy in the XVIII dynasty placement is eliminated." [1000] |
|
|